Kad nevolje stisnu

Kategorija: U potrazi Objavljeno: Četvrtak, 09 Studeni 2017 Napisao/la Administrator

Molitva

Foto: Portal Frama

Takvi smo mi ljudi: dok nam je dobro, dok je sve u redu – tko nam je ravan? Dovoljni smo sami sebi, nitko nam nije potreban. Ali dovoljno je samo malo - kakva bezazlena bolećica - vrućica, nemir u prsima ili slično, ili da nam se nešto poljulja u životu - ode naša sigurnost i čvrstina. I tada je utješno sjetiti se da nismo sami...da imamo pouzdanog prijatelja i zaštitnika, koji nas čuva i pazi i kad to nismo zavrijedili. I pomoliti se. Podsjetimo se kako je to na dobrom starom latinskom, kao i na novom univerzalnom engleskom jeziku.


Signum crucis

In nomine Patris et fillii et Spiritus Sancti.
Amen
 
The sign of the Holy Cross
In the name of the Father and Son and the Holy Spirit.
Amen
 
Znak svetoga križa
 
U ime Oca i Sina i Duha Svetoga
Amen
 

Gloria Patri

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.
Amen.
 
Glory Be
 
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Amen.
 
Slava Ocu
 
Slava Ocu i Sinu i Duhu Svetomu.
Kako bijaše na početku, tako i sada i vazda i u vijeke vjekova.
Amen
 
Slava ocu
 

Pater noster

Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur Nomen Tuum;
adveniat Regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a Malo.
Amen

Our Father

Our Father, who art in heaven
hallowed be thy name;
thy kingdom come;
thy will be done
on earth as it is in heaven.
 
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Amen
 
Oče naš
 
Oče naš, koji jesi na nebesima,
sveti se ime tvoje,
dođi kraljevstvo tvoje,
budi volja tvoja,
kako na nebu, tako i na zemlji.

Kruh naš svagdanji daj nam danas.
I otpusti nam duge naše
kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
I ne uvedi nas u napast,
nego izbavi nas od Zla.

Amen


Ave Maria

Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.

Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen

Hail Mary
 
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
Blessed art thou amongst women,
And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
 
Holy Mary, Mother of God,
Pray for us sinners,
Now and at the hour of our death.
Amen.
 
Zdravo Marijo
 
Zdravo Marijo, milosti puna,
Gospodin s tobom.
Blagoslovljena ti među ženama
i blagoslovljen plod utrobe tvoje, Isus.
 
Sveta Marijo, Majko Božja,
moli za nas grešnike,
sada i na času smrti naše.
Amen.

 

Credo
 
Credo in unum Deum, Patrem omnipoténtem,
Factórem cali et terra,
Visibílium ómnium et invisibílium.
Et in unum Dóminum Iesum Christum, Fílium Dei Unigénitum,
Et ex Patre natum ante ómnia sacula.
Deum de Deo, lumen de lúmine,
Deum verum de Deo vero,
Génitum, non factum,
consubstantiálem Patri:
Per quem ómnia facta sunt. 
Qui propter nos hómines et propter nostram salútem Descéndit de calis.
Et incarnátus est de Spíritu Sancto Ex María Vírgine,
et homo factus est.
Crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto;
Passus, et sepúltus est,
Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras,
Et ascéndit in calum, sedet ad déxteram Patris.
Et íterum ventúrus est cum glória,
Iudicáre vivos et mórtuos,
Cuius regni non erit finis.
Et in Spíritum Sanctum,
Dóminum et vivificántem:
Qui ex Patre Filióque procédit.
Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur:
Qui locútus est per prophétas.
Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam Ecclésiam.
Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatorum.
Et expecto resurrectionem mortuorum, Et vitam ventúri saculi.
Amen 
 
2. Apostolsko vjerovanje – Credo
 
Credo in Deum Patrem omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae.
Et in Iesum Christum, Filium eius unicum,
Dominum nostrum,
qui conceptus est de Spiritu Sancto,
natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus, et sepultus,
descendit ad infernos,
tertia die resurrexit a mortuis,
ascendit ad caelos,
sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,
inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum,
sanctam Ecclesiam catholicam,
sanctorum communionem,
remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem,
vitam aeternam. Amen.

Apostles Creed

I believe in God, the Father almighty
creator of heaven and earth
and in Jesus Christ, His only Son,
our Lord, who was conceived by the Holy Spirit,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended into hell.
On the third day he rose again from the dead.
He ascended into heaven
and is seated at the right hand of God,
the Father almighty.
He will come again in glory to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the Holy Catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting.
Amen

Apostolsko vjerovanje

Vjerujem u Boga, Oca svemogućega,
Stvoritelja neba i zemlje.
I u Isusa Krista,
Sina njegova jedinoga,
Gospodina našega,
koji je začet po Duhu Svetom,
rođen od Marije Djevice,
mučen pod Poncijem Pilatom,
raspet, umro i pokopan;
sašao nad pakao,
treći dan uskrsnuo od mrtvih;
uzašao na nebesa,
sjedi o desnu Boga Oca svemogućega;
odonud će doći suditi žive i mrtve.
Vjerujem u Duha Svetoga,
svetu Crkvu katoličku,
općinstvo svetih,
oproštenje grijeha,
uskrsnuće tijela
i život vječni.
Amen.


Confiteor

Confiteor Deo omnipotenti,
et vobis fratres,
quia peccavi nimis
cogitatione, verbo,
opere et omissione:
mea culpa, mea culpa,
mea maxima culpa.
Ideo precor beatam Mariam semper Virginem,
omnes Angelos et Sanctos,
et vos, fratres,
orare pro me ad Dominum Deum nostrum.

I confess

I confess to almighty God
and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned,
in my thoughts and in my words,
in what I have done and in what I have failed to do,
through my fault, through my fault,
through my most grievous fault;
therefore I ask blessed Mary ever-Virgin,
all the Angels and Saints,
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord our God.

Ispovijed

Ispovijedam se Bogu svemogućemu
i vama, braćo,
da sagriješih vrlo mnogo
mišlju, riječju, djelom i propustom:
moj grijeh, moj grijeh, moj preveliki grijeh.
Zato molim blaženu Mariju vazda Djevicu,
sve anđele i svete,
i vas braćo,
da se molite za me
Gospodinu, Bogu našemu.
 

Deset zapovijedi Božjih

  1. Ja sam Gospodin, Bog tvoj: nemaj drugih bogova uz mene.
  2. Ne izusti imena Gospodina Boga svoga uzalud.
  3. Spomeni se da svetkuješ dan Gospodnji.
  4. Poštuj oca i majku da dugo živiš i dobro ti bude na zemlji.
  5. Ne ubij.
  6. Ne sagriješi bludno.
  7. Ne ukradi.
  8. Ne reci lažno svjedočanstvo.
  9. Ne poželi tuđeg ženidbenog druga.
  10. Ne poželi nikakve tuđe stvari.

 

Sedam glavnih grijeha 

  1. Oholost
  2. Lakomost
  3. Bludnost
  4. Zavist
  5. Neumjerenost u jelu i piću
  6. Srditost
  7. Lijenost

 

Sedam darova Duha svetoga

  1. Mudrost
  2. Razum
  3. Savjet
  4. Jakost
  5. Znanje
  6. Pobožnost
  7. Strah Božji

Osam blaženstava

  1. Blago siromašnima u duhu, jer je njihovo kraljevstvo nebesko.
  2. Blago ožalošćenim, jer će se utješiti.
  3. Blago skromnima, jer će baštiniti zemlju.
  4. Blago žednima i gladnima pravednosti, jer će se nasititi.
  5. Blago milosrdnima, jer će postići milosrđe.
  6. Blago onima koji su čista srca, jer će Boga gledati.
  7. Blago mirotvorcima, jer će se zvati sinovi Božji.
  8. Blago progonjenima zbog pravednosti, jer je njihovo kraljevstvo nebesko.

 

Vezani članci: Kako se moliti

 

Hitovi: 12094